Và sau đó họ có một cơn bão lớn bóng một anh hùng trẻ tuổi người là sức mạnh của Hàn Quốc đến từ một nook e sẽ quay trở lại Thái Lan một lần nữa để các fan hâm mộ, lần đầu tiên trong quốc gia Thái tating với công việc đặt tên ' 2014. Các tour du lịch Châu á có người hâm mộ ở một nook Chong-tating đất Thái ' (2014 Lee Jong Suk fan hâm mộ họp tour du lịch Châu á ở Thái Lan) bởi một mới Lầu năm góc áp lực trang quốc tế GSM (ngôi sao năm cánh International Co., Ltd.), mà sau khi một vài giờ. E nó ngay lập tức sẽ làm việc để lội qua cao và thấp trong phòng báo chí tại thư viện, The Aetas Bangkok Hotel (SOI ruamrudee) bằng cách mở tâm đã sẵn sàng để phỏng vấn với các phương tiện truyền thông mà hàng trăm lớn gần gũi. Với DJ q phục vụ như là bậc thầy của cermonies trong công việc này nhiều câu hỏi đã làm cho người đàn ông thích cười và loại bỏ anh hùng này. Khün blush trong một số, câu hỏi với nhau. Lần đầu tiên ra khỏi cuối với GSM một quốc tế quản lý Lầu năm góc (ngôi sao năm cánh International Co., Ltd.) là bạn rachanee. Tri nghệ ma thuật, cung cấp cho bó hoa món quà cho e trong một nook?E giữ cao và thấp: "xin lỗi, đó là cách tôi hài lòng dù sao thanit-e" nook. ""Hỏi: Chào mừng email" thấp vào báo chí chính thức đã nghe nói rằng bạn có chỉ cần hạ cánh một nook e sẽ đến khi buổi chiều này là nó đã được bận rộn?!? "E giữ cao và thấp: "Có, một chút mệt mỏi," ông nói.Hỏi: "và có, nói đến doanh nhân đã thấy người Thái người hâm mộ để chờ đợi tại sân bay để chào mừng với ý thức về làm thế nào để bạn cảm thấy?"E giữ cao và thấp: "đi, đây là lần đầu tiên tôi cảm thấy rất biết ơn để xem người dân Thái fan hâm mộ câu lạc bộ chào mừng cảm ơn bạn tất cả vì vậy rất hạnh phúc," ông nói.Hỏi: "là bạn một exhibitionist và thấp quốc gia Thái Lan cuối nhiều, dude," ông nói.E giữ cao và thấp: "cho khoảng 3 - 4 lần, và sau đó," ông nói.Hỏi: "có một cơ hội để đi đến Thái Lan hay không?!?"Nó sẽ có một nút nook e đến Phuket, "ông nói.Hỏi: "nếu tôi có một cơ hội để truy cập vào phần còn lại thực sự không đi bất cứ nơi nào hầu hết dude?"E giữ cao và thấp: "ở đầu năm có một cơ hội để cảm thấy đẹp ở Phuket, Tỉnh Phu-Két nhiều nhưng đó là chỉ một thời gian rất ngắn, nếu có một cơ hội ông sẽ trở lại đến Phuket một lần nữa."Hỏi: "nam biển chúng tôi haha, không chỉ một vị trí để Phuket haha Phang-Nga, Krabi, Trang, bất kể cho dù đó là nếu bạn có một nook e phải chạm vào bầu khí quyển dù sao, những gì bạn sẽ thích nook e ở Thái Lan càng!?"E giữ cao và thấp: "cho dân tộc Thái. Tôi thích món Thái và ẩm thực quốc tế, trong đó, như là thế giới đã tồn tại. Thông thường, tôi thích ăn thức ăn Thái và nền kinh tế Thái Lan đã có, nó là một quốc gia nơi khách du lịch đến để cảm thấy tốt trong tiếng Thái. Cao nhất tốt qua như Thái quốc gia."Hỏi: "thực phẩm thực phẩm Thái Lan nổi tiếng hiện đang, Thái trái cây cũng được biết đến Thái thực phẩm Thái trái cây hoặc một cái gì đó giống như nó, là đặc biệt, phải không?"E giữ cao và thấp: "như dude mueaki Thái chiên bất kỳ ăn rất ngon!"Q nút và sau đó là các loại trái cây. Trái cây Thái?"E giữ cao và thấp: "Tôi thích chuối."Q nút đề nghị ăn chôm chôm trường tôi có một Thái Lan Thái Lan, "ông nói.อีจงซอก : “ได้ครับ”คิว : “มาเมืองไทยหลายครั้งแล้ว พูดภาษาไทยได้มั้ยครับ ?”อีจงซอก : “ยังไม่ค่อยมีใครสอนครับ ก็มีสอนแค่ “สวัสดีครับ” “ขอบคุณครับ”คิว : “ปรกติเวลาที่เรามีสัมภาษณ์ศิลปินเกาหลีเราจะมีสอนภาษาไทย แต่วันนี้อยากจะรู้คำไหนเป็นพิเศษมั้ยครับ?”อีจงซอก : “อยากทราบคำว่า I Love You ครับ”MC : “ผมรักคุณ”อีจงซอก : ผ๊ม รัก คุณ (พูดภาษาไทย) …อ่อ เคยได้ยินครับ คุ้นๆ อยู่”คิว : “วันนี้ขอสอนอีกคำครับ ด้วยความหล่อของคุณที่ผมเห็น เหมาะกับคำนี้มาก ‘ ฟรุ้งฟริ้ง’ พอคุณเดินออกมามันจะมีเอฟเฟคออกมาว่า ‘ฟรุ้งฟริ้ง’อีจงซอก :“ขอบคุณครับ”Hỏi: "câu lạc bộ fan hâm mộ người Thái trong mắt của bạn như thế nào để bạn cảm thấy?" "E-Book Nook: "tôi biết ơn rằng tôi yêu người Thái và một chào đón nồng nhiệt từ buổi chiều và cảm thấy nó bắt đầu với những điều mới đã đến một quốc gia mới không phải là rất quen thuộc để đáp ứng những người mới, và tất cả mọi thứ mới đối với tôi và tôi cảm thấy hạnh phúc," ông nói.Hỏi: "đến thời gian này để tài trợ cho các bạn gái đầu tiên để chính thức của mitting đầy đủ làm tôi cảm thấy thế nào?"อีจงซอก :“บอกตามตรงเลยว่า ผมเป็นคนที่ค่อนข้างพูดไม่ค่อยเก่งเวลาต่อหน้าสื่อมวลชน เพราะผมเป็นนักแสดง ในเรื่องการแสดงผมจะชินอยู่แล้ว แต่พอได้มาเจอทุกคนผมก็ไม่ค่อยเก่งเท่าไหร่ แต่ยังไงแฟนคลับก็เป็นคนที่รักผม เป็นเพื่อน ซึ่งผมก็จะเป็นกันเองให้มากที่สุด พรุ่งนี้ก็คงสนุกครับ?”คิว : “มาถึงผลงานละครบ้างครับ เป็นอีกคาเร็กเตอร์นะครับในเรื่อง “I Hear Your Voice” ความสามารถพิเศษในตัวละครตัวนี้ก็คือสามารถได้ยินความคิดของคนอื่น ถ้าสมมุติว่าชีวิตจริงมีโอกาสได้ยินความคิดคนอื่นคุณอยากได้ยินความคิดของใครมากที่สุด?”อีจงซอก : “ไม่ค่อยอยากฟังเท่าไหร่นะครับ ถ้าเราคิดแบบซีเรียสนะครับ คนที่เราเจอกันเค้าอาจจะยิ้มอยู่ แต่ความคิดของเค้ากับใจของเค้าที่ให้กับเรานั้น มันอาจจะไม่เหมือนกับหน้าที่เค้าแสดงกับเราอยู่จริงมั้ยครับ? ถ้าเราต้องไปทำดีกับเค้าทั้งที่เรารู้ว่าเค้าคิดอะไรอยู่มันก็จะยาก ถ้าไม่รู้จะดีกว่าครับ”คิว : “มาถึงละครเรื่องต่อมาครับ 2 คาเร็กเตอร์ ในละคร 2 เรื่อง School 2013 และ I Hear Your Voice คุณรับบทเป็นนักเรียนหนุ่มหน้าหวาน ขวัญใจนูน่าหรือสาวๆ รุ่นพี่ แต่พอมาเป็นละครเรื่องล่าสุดกับ Dr. Stranger คุณรับบทเป็นคุณหมอสุดหล่อขวัญใจสาวน้อย คาเร็กเตอร์ค่อนข้างที่จะแตกต่างกัน จากบทบาททั้ง 3 เรื่อง ชอบบทบาทไหนมากที่สุด เพราะอะไรครับ?”อีจงซอก : “ชอบผู้หญิงที่อายุเยอะกว่าผมมากกว่า… ชอบนูน่ามากกว่า อาจเป็นเพราะว่าผมยังอายุน้อยอยู่ ผมก็อยากจะพึ่งพา อยากให้สอนอะไรหลายๆ อย่างให้”คิว : “แล้วแฟนคลับของคุณอีจงซอก มีเป็นนูน่าหรือเป็นรุ่นพี่บ้างมั้ยครับ”
อีจงซอก : “มีแน่นอนครับ นูน่าผู้หญิงเยอะ”
คิว : “ในละครเรื่อง DR. Stranger มีฉากที่แฟนๆ ชอบมากที่สุดและตั้งใจดูมากที่สุด ไม่ใช่ฉากที่พระเอกนางเอกจู๋จี๋กัน แต่เป็นฉากที่คุณโชว์ Six Pack รู้สึกอย่างไรบ้างครับ? กับความคิดเห็นของแฟนๆ ชาวไทยที่ชอบฉากนี้ครับ”
อีจงซอก : “ผมออกกำลังกายเยอะมากเพื่อ Six Pack เหนื่อยมากครับ”
คิว : “ฉากไหนในละครเรื่อง Dr. Stranger ที่คุณชอบมากที่สุด?”
อีจงซอก : “ผมชอบตั้งแต่ตอนที่ 1-4 ชอบหมดเลยครับ”
คิว : “คุณเป็นคนที่เพอร์เฟ็คมาก ทั้งสูง ขาว ไม่ยิ้มก็หล่อ เท่ ยิ้มปุ๊บก็น่ารัก สดใส สาวๆ ใจละลาย ในความคิดคุณ คุณชอบอวัยวะส่วนไหนมากที่สุด? และจุดไหนของคุณที่คุณคิดว่าเซ็กซี่ที่สุดครับ?”
อีจงซอก : “น่าจะเป็นขี้แมลงวันตรงใต้ตาครับ ถ้าเป็น
đang được dịch, vui lòng đợi..
